SAC

Sou + Notícias

Pela 1ª vez Constituição brasileira é traduzida para língua indígena

Pela 1ª vez Constituição brasileira é traduzida para língua indígena

Presidente do STF, Rosa Weber, ao lado da ministra dos Povos Indígenas, Sonia Guajajara - Fellipe Sampaio/SCO/STF

Por Gustavo Souza

Publicado em 19/07/2023 às 15:55

Esse é um grande passo para democratização da carta magna no Brasil

A Constituição brasileira foi traduzida pela primeira vez para uma língua indígena: o nheengatu. Patrocinada pelo Supremo Tribunal Federal e pelo Conselho Nacional de Justiça (CNJ), a nova versão da Constituição foi lançada nesta quarta-feira (19) no município de São Gabriel da Cachoeira (AM), em uma cerimônia na maloca da Federação das Organizações Indígenas do Rio Negro (FOIRN).

“A tradução marca um momento histórico. “Traduzir a Constituição para um idioma indígena é um símbolo do nosso compromisso de garantir que todos os povos indígenas tenham acesso à justiça e conhecimento das leis que regem nosso país, fortalecendo sua participação na vida política, social, econômica e jurídica”, afirmou Rosa Weber, presidente do STF.

A Nova Constituiçãofoi elaborada por um grupo de 15 indígenas bilíngues da região do Alto Rio Negro e Médio Tapajós, em comemoração ao marco da Década Internacional das Línguas Indígenas (2022-2032) das Nações Unidas. No último levantamento de línguas indígenas do Brasil registrou que as 305 etnias brasileiras mantêm vivos 274 idiomas no país, segundo o Censo de 2010.